Nascimento do movimento Chama de Amor
>> quarta-feira, 17 de junho de 2009
A primeira tradução do diário de Elizabeth Kindelmann foi feita na Alemanha pela irmã Anna Roth. Religiosa húngara, principal difusora da Chama de Amor por todo o mundo. A seus amigos sacerdotes na Hungria, Canadá, Espanha, Estados Unidos, Brasil, México e Equador.
No México em 1983 Ana Maria de Moreno recebe em sua casa um folheto de 16 página da Chama de Amor editado na Espanha ( foto em preto e branco )
O padre Gabriel Ronas S.J viveu no Equador por mais de 30 anos e foi quem traduziu o diário do hungaro para o espanhol entre 1983 e 1989.
Assim, a Chama de Amor atravessou o Atlântico e chegou ao Equador e ao México. Em janeiro de 1990 ocorreu o primeiro encontro nacional em Quito.
A primeira edição do diário espiritual completo saiu no Equador, bem como, os estutos em 1995, o novo pentecostes e a novena ( foto colorida ).
Entre os anos de 1990 e 1999 Ana Maria Moreno foi incansável na divulgação da Chama de Amor no México, Estados Unidos, Canadá e outros países da américa latina.
0 comentários:
Postar um comentário